Übersetzung der Vornamen

Für alle Beiträge, die die gesamte Region Schönhengst betreffen

Moderatoren: Thomas, Burkhard Goetzl, Markus

Benutzeravatar
Olaf
Foren-Nutzer
Beiträge: 95
Registriert: 10.06.2007, 08:55
Wohnort: Lüneburg
Kontaktdaten:

Übersetzung der Vornamen

Beitrag von Olaf »

Hallo liebe Mitforscher,
ich bin auf der Suche nach einer Übersetzungsliste der alten (ggf. auch tschechischen oder lateinischen) Vornamen in die heute üblichen Vornamen. Kennt jemand so eine Liste im Netz?

Beispiele:
Bartl - Bartholomäus
Benesch - Benedikt
Merten - Martin
Valten - Valentin
Agnetha - Agnes

Aktuell habe ich keine Idee, welcher aktuelle Name sich hier versteckt: Mottel und Girsl

Wozu das Ganze?
Ich tippe erst einmal das Kirchenbuch komplett in Excel (oder von mir aus LibreOffice oder OpenOffice) ab. Um die Namen sinnvoll suchen zu können, übertrage ich dabei alle Namen in die heute übliche Formen. Das mache ich bei den Vornamen und den Nachnamen. So umgehe ich die ganzen Namensvarianten (Kreysl, Kraijsl, Kräußl -> Kreisl).
Anschließend kann ich die Familien sehr leicht erkennen (unabhängig von der Tagesform des Kirchenbuchführers).

Für sachdienliche Hinweise auf eine Vornamensliste - oder die Lösung meiner beiden Problemvornamen - wäre ich sehr dankbar.
Viele Grüße Olaf
Thota
Moderator
Beiträge: 928
Registriert: 13.06.2007, 10:13
Wohnort: Mannheim
Kontaktdaten:

Aw.: Übersetzung der Vornamen

Beitrag von Thota »

Hallo Olaf,

bei Mottl handelt es sich um Mathias. Könntest du ein Beispiel geben wo Girsl steht. Ich kenne nur Girg und das ist Egidi.
Mit bestem Gruß
Thomas Tast
Mannheim
Ortsberichtserstatter Greifendorf
Benutzeravatar
Olaf
Foren-Nutzer
Beiträge: 95
Registriert: 10.06.2007, 08:55
Wohnort: Lüneburg
Kontaktdaten:

Aw.: Übersetzung der Vornamen

Beitrag von Olaf »

Hallo Thomas,
danke für Deine Antwort. Nun kann ich den Mottel deuten.

Ein Beispiel für den Girsl (so lese ich ihn jedenfalls) ist zu finden unter http://www.matriken.de/wiki/images/e/ee ... _00019.JPG (Ggf. noch einmal ins Bild reinklicken.)
Unten links am 20. September 1620: Infans: Matheus, Pater: Grisl Wolffel, Mater: Margaretha, Patrini: Adam Bier, Benesch Huske [= Huschka]

Viele Grüße Olaf
Thota
Moderator
Beiträge: 928
Registriert: 13.06.2007, 10:13
Wohnort: Mannheim
Kontaktdaten:

Aw.: Übersetzung der Vornamen

Beitrag von Thota »

Hallo Olaf,

bekam eben den Hinweis das ich mich vertan habe. Girg ist Georg und Gilg ist Egidi. Bitte entschuldige den Irrtum.
Mit bestem Gruß
Thomas Tast
Mannheim
Ortsberichtserstatter Greifendorf
Thota
Moderator
Beiträge: 928
Registriert: 13.06.2007, 10:13
Wohnort: Mannheim
Kontaktdaten:

Aw.: Übersetzung der Vornamen

Beitrag von Thota »

Hallo Olaf,

könnte sein das Girsl ( und dann vielleicht Girschl heißt ) der Nachname ist u. Woelffl der Vorname? Weiter oben steht auch ein Wölfel Schmidt.

Das ist nur mal so ein Gedanke.
Mit bestem Gruß
Thomas Tast
Mannheim
Ortsberichtserstatter Greifendorf
Calpam
Foren-Legende
Beiträge: 763
Registriert: 16.06.2007, 04:49

Aw.: Übersetzung der Vornamen

Beitrag von Calpam »

Hallo,

das trifft sich gut das so eine Rubrik hier gibt. Ich Rätzel gerade was Pavel heißen soll? Dachte so an Paul ?????? weis aber nicht ob das stimmt.

Viele Grüße
Roswitha
Ober-Heinzendorf: Valouch, Hollay, Steiner, Schestag (Schestak) , Hüttner, Pauker, Ambros,Hikade
Pohler: Steiner,
Deutsch-Bielau, Neu-Bielau: Valouch, Hollay,
Laubendorf: Schmied,Bidmon,Fordinal,Muzik,
Moletein: Steiger,Wolf
Studlov: Valouch
Benutzeravatar
Steigi1964
Foren-Profi
Beiträge: 298
Registriert: 05.02.2011, 12:24
Wohnort: Berchtesgaden

Aw.: Übersetzung der Vornamen

Beitrag von Steigi1964 »

Hallo Roswitha.

Laut Internet heißt Pavel übersetzt Paulus.
Lg
Christian
Benutzeravatar
Jennifer
Foren-Profi
Beiträge: 178
Registriert: 26.10.2008, 19:35
Wohnort: Hessen

Aw.: Übersetzung der Vornamen

Beitrag von Jennifer »

Hallo

Ich habe folgendes gefunden:
Pavel ist eine Variante des Vornamens Paul.
Und Paul wiederum kommt vom lateinisch Vornamen Paulus.

LG Jennifer
Calpam
Foren-Legende
Beiträge: 763
Registriert: 16.06.2007, 04:49

Aw.: Aw.: Übersetzung der Vornamen

Beitrag von Calpam »

Steigi1964 hat geschrieben:Hallo Roswitha.

Laut Internet heißt Pavel übersetzt Paulus.
Lg
Christian


Danke Christian da war ich ja ganz nah dran. :lol:

lg
Roswitha
Ober-Heinzendorf: Valouch, Hollay, Steiner, Schestag (Schestak) , Hüttner, Pauker, Ambros,Hikade
Pohler: Steiner,
Deutsch-Bielau, Neu-Bielau: Valouch, Hollay,
Laubendorf: Schmied,Bidmon,Fordinal,Muzik,
Moletein: Steiger,Wolf
Studlov: Valouch
Calpam
Foren-Legende
Beiträge: 763
Registriert: 16.06.2007, 04:49

Aw.: Aw.: Übersetzung der Vornamen

Beitrag von Calpam »

Jennifer hat geschrieben:Hallo

Ich habe folgendes gefunden:
Pavel ist eine Variante des Vornamens Paul.
Und Paul wiederum kommt vom lateinisch Vornamen Paulus.

LG Jennifer


Hallo Jennifer,

auch Dir vielen Dank fürs nachschauen.

Viele Grüße
Roswitha
Ober-Heinzendorf: Valouch, Hollay, Steiner, Schestag (Schestak) , Hüttner, Pauker, Ambros,Hikade
Pohler: Steiner,
Deutsch-Bielau, Neu-Bielau: Valouch, Hollay,
Laubendorf: Schmied,Bidmon,Fordinal,Muzik,
Moletein: Steiger,Wolf
Studlov: Valouch
Benutzeravatar
Olaf
Foren-Nutzer
Beiträge: 95
Registriert: 10.06.2007, 08:55
Wohnort: Lüneburg
Kontaktdaten:

Aw.: Übersetzung der Vornamen

Beitrag von Olaf »

Hallo Thota,
ich schließe mich Deiner Lesart (Girsl als Nachname) an. In der Tat gibt es ja die Familie Girsule. Das könnte also passen.

Vielen Dank
Olaf
Antworten