|
Hilfe beim Übersetzen (Tschechisch?)
|
Autor |
Nachricht |
|
Alexandra Nimmrichter |
Foren-Neuling
 |
Beiträge: 4
|
 |
 |
Anmeldedatum: 18.07.2017
|
 |
 |
Wohnort: Mainz
|
 |
|
 |
|
Hilfe beim Übersetzen (Tschechisch?).
Verfasst am: 06.08.2017, 11:41
|
 |
Liebes Forum,
ich bräuchte eine Hilfe beim Übersetzen einer Anmerkung aus dem Taufregister. Ich hoffe dadurch, zu erfahren, wann diese Frau nach Wien immigrierte bzw. den Zeitraum eingrenzen zu können.
Im folgenden Link findet ihr den Ausschnitt aus dem Taufregister:
[img]https://picload.org/view/rwarcoci/taufe_franziskaschitina_anmerk.jpg.html[/img]
Vielen Dank schon einmal!
Gruß,
Alex
|
|
|
Sturma |

Moderator
 |
Beiträge: 1261
|
 |
 |
Anmeldedatum: 12.06.2007
|
 |
 |
Wohnort: Leteln bei Minden/Westf.
|
 |
|
 |
|
Aw.: Hilfe beim Übersetzen (Tschechisch?).
Verfasst am: 06.08.2017, 22:10
|
 |
Guten Tag Alex,
Der Eintrag ist nicht sehr gut zu lesen, aber das Datum ist der 15. Juni 1850
_________________ Herzliche Grüße
Jürgen (Sturma)
Moderator für Hohenstadt, Müglitz und Umgebung
Ortsberichterstatter für Ohrnes und Rippau
www.sturma-online.de
|
|
|
Josch |
Foren-Neuling
 |
Beiträge: 17
|
 |
 |
Anmeldedatum: 19.12.2016
|
 |
 |
|
 |
|
 |
|
Aw.: Hilfe beim Übersetzen (Tschechisch?).
Verfasst am: 07.08.2017, 17:20
|
 |
Hallo Alex!
Ich würde Teile davon so lesen:
křestní list - Geburtsurkunde (Taufschein)
....
k edici o - (ev.) zur Ausgabe, Ausstellung über/von
....
do Vídně - nach Wien
....
dne 15. července 1850 - am 15.07.1850
Den Rest dazwischen kann ich leider auch nicht entziffern.
Herzliche Grüße, Hans
|
|
|
Alexandra Nimmrichter |
Foren-Neuling
 |
Beiträge: 4
|
 |
 |
Anmeldedatum: 18.07.2017
|
 |
 |
Wohnort: Mainz
|
 |
|
 |
|
Aw.: Hilfe beim Übersetzen (Tschechisch?).
Verfasst am: 07.08.2017, 17:22
|
 |
Vielen Dank!
das bringt mich ein Stück weiter. :)
|
|
|
Sturma |

Moderator
 |
Beiträge: 1261
|
 |
 |
Anmeldedatum: 12.06.2007
|
 |
 |
Wohnort: Leteln bei Minden/Westf.
|
 |
|
 |
|
Aw.: Hilfe beim Übersetzen (Tschechisch?).
Verfasst am: 07.08.2017, 18:51
|
 |
Guten Tag zusammen,
ich hatte "červenú" gelesen und deswegen mit Juni übersetzt, aber auf einen Monat kommt es hier ja sicher nicht an.
_________________ Herzliche Grüße
Jürgen (Sturma)
Moderator für Hohenstadt, Müglitz und Umgebung
Ortsberichterstatter für Ohrnes und Rippau
www.sturma-online.de
|
|
|
|
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
|
 Vereitelte Spamregistrierungen: 2812
| |